【淫乱堂宴】又名:毒药·解药
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第11-19章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

,都让受不了

龙宁一听,也傻了怎麽会可想想也是,当那个老婆婆给她这个香时,好像就说是为了提高闺房之乐的不过她一时急著宫也没怎麽听清楚不会真的是吧。就因为她换了宴堂的香料,就让堂宴上的皇亲国戚们,都起来还给皇哥哥添了大麻烦,史册上好像写了皇哥哥是个昏君了,怎麽办呜征哥哥,怎麽办,我不是故意的

我只是打翻了一盘酸辣的辛料,怕普通的香薰盖不住,才换一些香一点的香料的怎麽办哎鹿征真是觉得看得起这个小公了,没想到就她一个还真能闯下那麽大的祸来他拿过龙宁手上的凤袋,一手郑向左边幔帘的後方,皇上,事的始末臣倒是给您查出来了,要怎麽做,您自个看著办吧。。一个身影稳稳接住了凤袋,轻抚著上方的凤字润玉般的声音从帘後传来,那些个皇亲们中毒太,解药倒是要去拿来的至於那堂宴的後续处理,不了了之吧反正史册上,朕早已是个昏君,不差那再昏一把,你们就别再为难皇妹了。

第8章

皇哥哥

一听那声音,龙宁赶紧著就要站起来。并不是为了参见皇上,而是为了找衣服避体,您怎麽又在窥视我们行房啊

一时间忘了自己身下的玉势,哎呀一声,又倒在了鹿欢的怀中,她赶紧拉过鹿欢的大手盖住自己重要部位。

哎呀,宁儿皇妹,为兄我观看你们行房也不下数十次,现在还有什麽好遮的随著幔帘的左右拉开,一个长得极为妖孽的美由帘後走出。

,不仅指那些长相极为美貌的子,也形容一些个长相极为俊美的男子。尤其是面似芙蓉,目似桃花,移步间莲花朵朵,挥手间兰花再现,这样的一个男子则更容易让觉得是──妖孽,一个极度贻害间的妖孽。

龙宁暗自翻翻白眼,缩得更紧了,自个的脸皮可没有皇哥哥那麽厚,窥视他行房也就算了,还不穿襟裤到处走。

不过,皇朝上下谁不知道咱们这乌国第十三代龙族欢喜皇帝──龙喜最大的兴趣,一是露鸟,二是窥探他行房。

尤其是她这个跟他同一个母妃所生的胞妹,自从嫁给了乌国最得力的鹿家兄後,十有八九次的行房都让他给看了去,她真的是很欲哭无泪的

偏偏征哥哥和欢哥哥好像又不太在意就她一个在那嚷嚷,显得她多大惊小怪似的,她才是正常的那个好不好

就像现在,龙喜就完全不在意其他三正兴致在,自己露的下体,仅

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯