人生戏台
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【回头太难】(5)(原名:人生戏台)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

我吧!婉婷身体打了个哆嗦,明显是被黄敏忠舔到了高

别急呀,老婆,你舒服了,还没给我亲亲呢,嘿嘿,你看它都憋的多大了?黄敏忠一边笑着一边露出了他那欲火中烧,一柱擎天的阴茎,往前凑了几下,递到了婉婷面前。

婉婷微微一笑说道:我真不喜欢吃这个臭东西,味道怪怪的,还累嘴,更讨厌的味道,腥歪歪的,嘿嘿。

里虽然这幺说着,但是纤纤玉手还是将黄敏忠的阴茎握住,塞到了嘴里。

黄敏忠长吸了一气,感觉自己的阴茎被纳一种湿湿的空间里,里面的一条软舌时而在上转来转去,时而卷起来包裹起整个,麻酥酥的,真是一种让飘飘欲仙的感觉,婉婷见势双手抱住黄敏忠的双腿,部前后摆动,嘴紧紧包裹着黄敏忠的阴茎,将舌垫在自己的牙齿上,将阴茎放在舌上嘬弄着,防止牙齿碰到黄敏忠的阴茎而弄出不适的感觉,但是由于技巧不熟,牙齿还是偶尔会碰到黄敏忠阴茎的环沟带,令黄敏忠皱下眉

更`多~`彩`小`说~尽`在.01.n第一~版主*小说~站饶是如此,黄敏忠也是粗喘连连,抱住婉婷的部紧按不放。

呕~咳咳~啊~老公你嘛?你要呛死我呀?咳咳~咳咳~婉婷被黄敏忠的得反应连连,禁不住呕咳嗽起来。

黄敏忠看着被呛得面部发红,嘴边还拉着透明唾的婉婷,有些讪讪的说道:亲的,抱歉哈,一时失手,用力大了点,呵呵,那先不用亲我了,来宝贝儿,咱们进正题吧?说完,将婉婷一把抱了起来,双腿抬到了自己的肩膀上,将抬起来的小弟弟滋熘一下进了婉婷的阴道里,婉婷一皱,不一会伴着黄敏忠的活塞运动,很快就进了状态,面部随着沉重的呼吸也红起来。

嗯~嗯~好舒服~婉婷,你的水也越来越多了,好滑好湿润,嗯嗯~.昂嗯,昂嗯……嗯嗯~啊~啊……快~快~老婆,你不要闷闷的叫呀~孩子睡了没关系的,叫出来吧,释放一下自己。

嗯~嗯~家不会叫了啦,你听谁家做这种事大声叫了?嗯~嗯~好硬~你看家片里叫得那幺像,男的起来也有兴趣,会更卖力,快,叫几声给老公听听~讨厌了,家又不是那些,不会叫~嗯嗯~快了,快了~啊……啊……老公快再来几下,家就高了~来了来了,嗯嗯~嗯嗯~啊……啊……黄敏忠又抽了十几下后,一泄如注,软软的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯