我是家里的皇帝
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第八章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

赶快她、安慰她?于是就开始疯狂地抽着,快速地磨弄着。“喔……好儿子……真美……你得妈爽死了……妈妈的大儿子……大要把妈……弄上天了……喔……”

“妈呀……我的好妈妈……儿子也好爽呀……你夹得儿子美死了……儿子的真舒服……啊……用力夹啊……对……对……”我用力地抽着,姨妈也极力地配合着我的抽送而挺动着肥,颠、簸、顶、送,使我在纵送、抽之间,飘飘然如羽化登仙。不久姨妈已经香汗淋漓,娇喘吁吁,连声哼着:“啊……好儿子……大好厉害……妈真的吃不消了……塞得骚满满的……好舒服呀……妈受不了啦……你就饶了妈吧……让妈快点飞吧……你把妈死吧……妈真想死在你的大下……”姨妈娇啼婉转的声音,柔清脆,听起来令回肠气,颇有销魂蚀骨之感,是我的中最会叫床的

“我的好妈妈,你的骚也妙极了,让儿子得非常过瘾,今天儿子让你吃个饱!”我说着更加用力、更加快速地她。姨妈被我得媚眼半睁,娇喘连连,花心颤,血沸腾,一阵阵酥麻颤抖,全身神经兴奋到了极点,不停地扭动着白的丰,呻吟着泄了身,阴阵阵的泄着,冲洒着我的;我加紧用力挺动着粗壮的,在她阴户中尽力向花心冲击、盘旋,每一次都直进子宫里去才回抽,得她接二连三地泄身,越泄越多,我的泡在她那温热的阴中,终于再也控制不住,门一开,大的阳进她的子宫中,美得她浑身颤,哼不已,第四次泄了身!

我们互相弄了对方身上的汗水,姨妈和姑姐一起并肩躺在床上,我躺在她俩中间,一手抱住一位佳,在她们身上轻柔地抚摸着,每一下、不停地亲吻着。“大嫂,你们得可真过瘾,可比我强多了,不要说你们亲身在,就是我在一边看着,都在替你们大呼痛快,替你们过瘾!宝贝儿可真厉害,真是个天下第一的猛男!怪不得你们都这么他,这下我理解为什么二嫂是他亲妈都要忍不住和他了!”姑姐赞叹不已,看来她对我的能力已经佩服得五体投地。

“是不是你的又痒了,兴又上来了?那就让宝贝儿再你一次,好让你再过过瘾吧!”姨妈故意逗姑姐。“好,来吧好姑姐,让亲侄儿再一次吧!”我也做势欲上。

“不要,千万不要!刚才我已经泄得太多了,好象是把我这几个月积攒的阴全泄给你了,再也经不起你的狂了,姑姐那里见过你这么大的大!哪里见过你这么能

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯