我的妈妈徐秋曼(番外)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五章 外国的月亮真圆(中)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

举,也像一个得到满足的野兽,正在享受着战利品。只见他满脸激动的红晕,脸上还闪烁着晶莹的水渍,嘴角挂着满足的笑容,仿佛已经得到了无上的快乐,像一个得到了满足的嫖客。感受着自己蠢蠢欲动的阳具,他平复了一下激动的心,也开始盘算着下一步的侵犯。他的年纪已经决定了他有限的子弹,今天他一定要好好享受这具让他魂牵梦绕的体,也要让她彻底沉沦在他的胯下,像个被调教好的,任他随意弄。他温柔地抓起林静怡的一只小腿,轻轻地脱掉了她的高跟鞋,宛如赏玩一件稀世珍宝般,仔细地扫视着她的小脚,仿佛在欣赏着自己心的玩物。透过薄薄的丝袜,依然能看到林静怡小脚上白里透红的肌肤,十个脚趾圆润饱满。那温润的脚掌在抚弄下,展现出一种细滑的质感,色的甲油透过透明的黑丝足尖,无不透露着丝袜小脚的主,一定是个保养有方,内心的美,像一个天生用来勾引男的尤物。男地将她黑色的高跟鞋拿到鼻尖,仔细嗅了嗅,皮革的味道夹杂着些微的汗水味,还是那让他熟悉的味道,仿佛在品味着她身上散发出来的气息,也像一个变态在收集着自己心玩物的气味。他从没想过自己会对着一双高跟鞋出自己宝贵的,可是那摇曳的身姿,扭动着的翘,撩的风,以及那风骚而又压抑的呻吟,还是让他无法自拔,在飞机上做出了疯狂的举动,对着高跟鞋释放了自己的欲望,像一个无法控制自己欲望的禽兽。他本来还在想着如何回国,才能将这个极品少弄上手,没想到机会竟然来得如此之快,简直是上天赐予他的礼物,让她成为了自己的专属玩物。男五根手指和散发着惊热量的手掌,不停地摩挲着她秀气的黑丝玉足,他甚至趴跪在地面,只是为了将那包里着黑色丝袜的白小脚,紧紧地贴到自己的脸上,鼻尖狠狠地嗅吸着玉足散发出的皮革和香水的气味,仿佛在品尝着最珍贵的美味,也像一个变态在收集着自己心玩物的气息。他伸出舌,在她光洁白的足底,从下至上舔舐着,一双美腿本能地想要缩回,却被他苍老的手牢牢捉住,直至一下将林静怡的足跟吞中,用舌和牙齿反复地舔舐着,仿佛要将她彻底吞噬,也像个禽兽一样,正在啃食着自己的猎物。

被丝袜包里,水浸泡的脚跟,显得那么白,并没有长期穿高跟鞋带来的死皮,显然它的主非常注意保养,也露了她慕虚荣的本,仿佛她就是个为了吸引男注意而存在的玩物。而这一切,都便宜了一个又一个窥视着她的男们。

“嗯……不要

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯