采花传
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四部 北行篇 第八章 混水摸鱼

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

更是愤怒万分,本来还呆立着的们马上使足了劲向我攻来。

看着攻来的,我哈哈一笑,随手从箱中拿出几窜珍珠,不敢使用天散花的手法,但却也注内力于其中,双手一甩,几百棵珍珠分散的向着众飞去。

场中“叮铛”之声不绝于耳,所有用着刀剑将那些密密麻麻飞了过来的珍珠磕飞,但是,当他们刚扫完一批飞而来的珍珠后,又是一批琥珀飞了过来。

,这是整个场中唯一的战况,虽然两边马加起来也有好几百,但从我洒出的暗器缝中真正冲上来的却也不多,而且,个个都已经被曲柔挡在了十尺之外。

曲柔十指连弹,一道道无形真气从她指尖发出,虽然不如她的古琴音波杀伤力大,但这些武林士还是不能近身。

我得意的将箱中的珍宝一堆又一堆的变成颗粒状向着外围所有散去,这一下,可心疼死蒙古使节团的了,有些,甚至已经不顾身份的在地上捡了起来。

可是,洒出去的珍珠、玛瑙就如泼出去的水,不一会儿功夫,箱子中的东西便被我翻了个空,即没有在这个箱中看到武林圣火令,现在,再也没有什么东西能挡得住现在怒火中烧的们。

我飞到曲柔旁边,一把抓住她的小手,轻喝一声:“走。”

带着曲柔赶紧绝尘而去。

其实,我是不得不逃,从开箱那一刻开始,在马车上翻珍宝时的我便一直是众矢之的,如果现在还不逃走,我怕真的会被这些被怒火烧得旺盛的们撕成碎片。

江北武盟的武林士和蒙古使节团还在应付我最后一批暗器,而我和曲柔,则趁机几个跳跃便从众眼中消失了,不一会儿,在我和曲柔消失后,江北武盟的和蒙古使节团的又如刚才一样绞战起来。

其实,我们并没有走远,我和曲柔在飞离众视野之后便又飞回了旁边的小山上观望着战况,现在蒙古使节团护送的箱子只剩一个了,如果得来的消息准确,武林圣火令应该就在那个木箱之中,只奈何,现在的我已经引起众愤,如果我再次临场去抢夺那个箱子,那么,我马上就又会成为众矢之的。

我们,只能躲在旁边等待着,我们在等待着机会的来临。

终于,在我们等了小半会儿后,机会来了。在混战的群之中,神偷门的老神偷和聂无双在不引起其他注意的况下接近了剩下的那个木箱。

聂无双,这个神偷门的贼,我真不敢相信她的心理承受能力居然这么大,昨天

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯