荒莽神话
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十九章 收服美妇(1)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

会儿,白丝霜接完电话,来到我面前,在我耳边小声的说道:我要先走了,局里有事,晚上你注意点,知道吗?

我点了点。白丝霜对傅琴香和傅霸龙说道:两位不好意思,我还有点急事,要先离开一步,你们慢吃。

再吃一点吧,白局长。傅琴香热的挽留着。

不了,我真的有事,下次吧。白丝霜拒绝了傅琴香的挽留,拿起自己的皮包离开了。

房间里就剩下我和傅琴香和傅霸龙,傅琴香不断的给我夹菜,我一边吃着,一边打量着傅霸龙,我明显我的感觉出傅霸龙今天全市装出来的,此时白丝霜一走,傅霸龙脆直接不理我,吃了几,就说帮里有事要先走了。

傅琴香看见弟弟这么不懂事,也不好说什么,只好让他离开,而现在,房间里面就剩下我和傅琴香两了。

今天晚上真不好意思。傅琴香歉意的对我说道。

没什么,姐姐快吃吧,等一下你还有事要说呢。我安慰着傅琴香,看到她眼神里面有些难过。看来傅琴香为了自己的弟弟,实在是用心良苦啊。

见她的神色没有好转,于是我说了一个笑话给她听,笑话是这样的,在一座山上有一座小寺庙。老和尚临死前,对小和尚感概道:“我快死了,今生最大的遗憾是没见过一个的身体!”小和尚立刻跑到山下城里的院找了一个,让她脱光衣服给老和尚看。老和尚看了后,不满的说道:“怎么和尼姑一样!”说罢,就死了。

好弟弟,你笑死我了。傅琴香听完,忍俊不禁娇笑不已,直笑得花枝颤,最后道:弟弟在哪里看到的笑话啊,这么好笑。

我见她笑了出来,于是说道:以前在山上的时候,听隔壁的一些说的。姐姐好想听吗?我说完,还了一个作为,直接坐到了傅琴香的身边。

我倒是要看看你还能说出什么来。傅琴香娇嗔道。

我将嘴凑到傅琴香的耳边,小声的说道:一商两年未归,妻子想念托代信:三角地一块小田抛荒失种已有二年,毛纷飞,淤泥堵塞,若君再不归或租或借,商收到信后马上赶回了家。

小坏蛋,你真坏,居然说这种笑话。傅琴香伸出芊芊玉手揪住了我的耳朵娇嗔道:老实代,是不是拿姐姐开心呢?

我是希望姐姐能开心嘛。我顺势搂着傅琴香道:难道姐姐听完后不开心吗?

谢谢弟弟了,姐姐开心呢。傅琴香羞赧无比地娇嗔道,说出来这话时,芳心跳动地好像小鹿撞一

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯