荒莽神话
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十章 收服美妇(2)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

子,如此英俊帅气强壮健硕的大男子,散发着浓烈的男子汉阳刚气息,熏得她心神迷醉,她闭上眼睛滑动灵活的小舌舔着,一面用舌用力压,同时在龙的四周舔,沿着背后的缝轻轻上下舔。用嘴唇包围龙放进嘴里,这时候也没有忘记用舌尖不停的刺激它。

我粗重地喘息着,直立的大昂首挺胸耀武扬威地颤抖着,止不住要往上顶她温暖湿润柔滑的处。

傅琴香舌吮舔着,接着她的在上下套弄着我的大,双手也开始握住我的大上下套弄,而她婆娑的发散落在我大腿间和小腹间,随着她的上下动作摩娑着我下身痒痒麻麻的,我欲疯了般地直想,一只手抚摸着亮丽的黑发和颈,另一只手则在她光滑的背部不住轻抚着。

傅琴香嘴里含着我的不住弄着,她身体上下摆动。黑发飞舞,透过她白色套裙低胸处我看见她丰满的房摆动着,胴体在白色套裙包里之下美艳无比。我不停用手撩起傅琴香的柔细黑发,这是为了看到傅琴香的媚态。傅琴香的脸已经红到耳根,无法掩饰脸上的表,艳丽的胴体热的发烫。

傅琴香张大嘴把我的大吞进去,又吐出来,反反复覆,双手握着也随之快速套弄,我感觉出傅琴香妖媚的动作,她的脸上充满靡的红润,丰腴滚圆的美扭动着,我只觉得分身涨,禁不住弓下身一手按住她的背,一只手去摸弄她胸前吊着那波汹涌的峰,连续不断地顶进她的喉咙处,嘴里叫道:姐姐,好姐姐,你太好了。

傅琴香勉强推开我,娇喘吁吁,媚眼如丝地娇嗔道:小坏蛋,你要憋死姐姐吗?没有良心的坏弟弟。

姐姐,我实在是控制不住自己了,我要你。我突然动地亲吻住了成熟美傅琴香的樱桃小,她惊慌地瞪大了美丽的眼睛,可是,很快她就完全迷失在我娴熟的湿吻技巧里面,唇舌织,吮吸舔动,津横生,她动羞怯的吐出香甜的小舌任由我纠缠吮吸,娇躯颤抖,玉腿酥软,我的分身继续进了她的玉手掌握之中,成熟美傅琴香一边被我湿吻一边帮助我套弄,她又是害羞又是娇怯又是动地欲拒还迎地熟练地抚摩着套弄着,久违的男特征,而居然是这个比自己小十多岁的小坏蛋,她的内心已经被欲驱使住了,她娴熟地加快了玉手的套动。

我的色手探进她的白色套裙,直捣黄龙,近乎狂野地抚摩揉搓着成熟美傅琴香黑色透明水晶丝袜包里的丰满浑圆的大腿。成熟美傅琴香惊慌地弯下腰身,想要摆脱我的色手,可是,她清晰感受

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯