迷途红杏
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.dss7.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

,不仅使晨很快消了气,更不可思议的是,她心里的歉疚感反而再一次加了……因为自己暂时不能满足巩“要娶她、要生儿育”的愿望!

这个外表明的愚蠢!如果是燕的话,我真想扇她两个大嘴,让她清醒清醒!不过从窥的角度,我好像越来越喜欢晨的“愚蠢”了!

看看巩是怎么描述这次香艳偷欢的吧……

这个漂亮的笨!真是太好哄了……

现在她反过来在哄我了,说什么怕舆论、怕道德谴责、担心儿的成长,现在还不是公开我们关系的时机,还不是为我怀孕的时候,所以请求我原谅她的软弱!妈的我最喜欢你的软弱!你不软弱,老子还不到这么好的城市小呢!嘿嘿……好啊,你觉得对我惭愧,老子就好好利用它!

刚才在卫生间洗手池旁边我就把她亲个够了,脸红得像个红苹果,子也狠狠地捏了几下,她鼻子呼吸不够,小嘴张着呼气,轻轻叫着别、别,别在这里。

妈的这地方是有点危险,我就放开她,她白我一眼说坏蛋、讨厌,就跑进了隔壁的自己办公室。

我跟了进去,见她背朝着我,两手扶着办公桌,还喘气虚虚呢。从背后看,她有另外一种美,西装、西装裙穿在她身上怎么会这么好看!腰细细的,翘翘的,里着黑色丝袜的小腿直直的。看着我就大吊硬了,真想在这里就了她!

对,为什么不行?她都说自己对不起我了,那就补偿我吧!我轻轻关上了门,悄悄反锁了,这是三楼,除了于和财务的,很少有会上来……

我悄悄把裤裆里硬吊调整成直直向上的角度,然后走过去从后面搂住她的细腰,嘴开始亲她已经发红的后颈和耳根。她好像早知道我会这样,只是扭扭腰嗯嗯了几声,任我亲她摸她。我双手往上移,罩住了她两个鼓鼓nnnn的子,虽然隔着衣服和罩我感觉不到她的,但完全可以想像里面红红挺立的可样子。

因为这几天她喝的“尼尔水”也不少了,她自己都说:“真奇怪,看见你我那两粒就会……挺起来,擦着胸罩,好痒……”现在我这样捏弄,她肯定是更骚了,嘿嘿!再说,我的硬大吊正顶着她的肥沟子呢!她应该感觉到我大吊的冲动了,微微向后翘着、扭动着,正磨着我吊呢!发了!这骚娘们!

一只手往下伸去,掀起裙子往她裆里摸,肥鼓鼓的小摸着真舒服!用中指探了探缝的位置,哇,丝袜上都有水啦!她又开始鼻子里哼哼了,哼得真是动听!她

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
中学校园秘闻录之追艳记
中学校园秘闻录之追艳记
尽管只是五月份,但是天气已经热得很了。下课铃响过以后,我和几个朋友在操场上百无聊赖的走着,我不想回家。打了一会儿球,还是觉得无聊。哥们几个相对苦笑。唉,生活为什么总是如此单调?来点儿刺激多好!我望着远处的天空大发感慨。突然,一个身影从我的眼角余光处飘过。我漫不经意的一瞥,哦,是个女孩子,背著书包,正向校门口慢悠悠的走去。
秦守
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯